Re: DreamBox8000 - esimesed katsetused
Postitatud: 21:19, 14 Veebr 2010
Äkki tead ka kust selle viimast versiooni leida võiks? Prooviks kah järgi...yb228a kirjutas:Ventika juhtimiseks võib ka kasutada fancontrol2 pluginat.
Ei oska küll arvata midagi. Installisin asjd üle Gemini 4.7ks. mkv mängib üksi olles maha, kuid kui lisada srt fail, siis keeldub üleüldse mängimast mkv faili.kain kirjutas:Mul töötab nii eraldiseisva .srt-subtiitrifaili (sub-laiend tundub mitte sobivat), kui mkv-konteineris oleva subtiitristriimiga (hetkel peal Gemini 4.7).
Kui subtiitrid on iseseisvas failis, siis peaks faili nimi olema sama, mis mkv-failil (laiend loomulikult erinev;). Ja mingid keerulised/pikad nimed talle ei meeldi.
Kui eeldused on täidetud, siis saab Mediaplayer'is subtiitri valida, kui puldil alumises reas TEXT-nuppu vajutada aga, kui käivitad filmi "File managerist", siis puldil Menu-nupp ja seejärel "Subtitles"-menüüvaliku kaudu.
Ei oska kahjuks midagi tarka arvata... ega Sa mingeid subtiitrite plugin'e pole installinud, vahest tekitavad need probleeme?algaja7 kirjutas:mkv mängib üksi olles maha, kuid kui lisada srt fail, siis keeldub üleüldse mängimast mkv faili.
Kui võtta mkv, mille konteineris on supakad, siis mkv mängib, kuid supakaid alla ei teki. küll tekib sellise variandi korral võimalus keelata supakad. Ehk oskab keegi nõu anda
Hetkel ei ole ma veel mitte midagi peale installinud. Sama probleem oli ka Gemini 4.6-ga. Seal panin ma ka selle pluginate arvele.kain kirjutas:Ei oska kahjuks midagi tarka arvata... ega Sa mingeid subtiitrite plugin'e pole installinud, vahest tekitavad need probleeme?algaja7 kirjutas:mkv mängib üksi olles maha, kuid kui lisada srt fail, siis keeldub üleüldse mängimast mkv faili.
Kui võtta mkv, mille konteineris on supakad, siis mkv mängib, kuid supakaid alla ei teki. küll tekib sellise variandi korral võimalus keelata supakad. Ehk oskab keegi nõu anda
Suured tänud. Töötab ilustimasa kirjutas:Sa pead .srt supakad nt notepadiga UTF-8 keelde seivima, siis peaks tootama.Mul oli kunagi sama jama -ilma subideta mangis ilusti, kui subtiitrid filmiga yhte kausta panin keeldus mkvd mangimast.Selle konteinerfailis supakate kuvamise ja mitte kuvamise kohta ei oska midagi kosta, ehk veidi kannatust enne kui alla ilmuvad, mul toimib nii gem 4.7 kui ka enne BH0.12ga.
teksti suurust nii lihtsalt muuta ei saa pane teine image nt. dream elite seal on subbakate suurus normaalneSuured tänud. Töötab ilusti. Viimase versiooni puhul on jah tõesti teatud viide sees supakate ilmumise osas.
Kas oskad öelda kus saab muuta supaka teksti suurust. Kui vaadata taevakanaleid, siis seal on asi nagu normaalne, filmile alla lastes aga suhteliselt väikesed. Proovisin teksti suurust muuta nodepadis- ei aidanud
Kood: Vali kõik
<subtitles>
<sub name="Subtitle_TTX" font="Regular;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" />
<sub name="Subtitle_Regular" font="Regular;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" />
<sub name="Subtitle_Bold" font="Regular;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" />
<sub name="Subtitle_Italic" font="Italic;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" />
</subtitles>
Kood: Vali kõik
<screen name="SubtitleDisplay" position="310,140" size="720,576" zPosition="-1" flags="wfNoBorder" backgroundColor="transparent" />
Ehk annad ka vihje millisest kaustast skin.xml otsida?rimas kirjutas:Subtiitrite suurust saab muuta skin.xml-i muutes. TTX subtiitrite muutmiseks tuleb leida lõik <subtitles>
Minul on niimoodiSiin saab valida fonti , fondi suurust, värvi.Kood: Vali kõik
<subtitles> <sub name="Subtitle_TTX" font="Regular;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" /> <sub name="Subtitle_Regular" font="Regular;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" /> <sub name="Subtitle_Bold" font="Regular;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" /> <sub name="Subtitle_Italic" font="Italic;30" backgroundColor="un50000000" foregroundColor="foreground" shadowColor="#40101010" shadowOffset="3,3" /> </subtitles>
DVB subtiitrid on tavaliselt väga suured. Nende muutmiseks otsi <screen name="SubtitleDisplay" ja muudaKood: Vali kõik
<screen name="SubtitleDisplay" position="310,140" size="720,576" zPosition="-1" flags="wfNoBorder" backgroundColor="transparent" />