Otsing leidis 98 vastet
- 11:46, 10 Dets 2011
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: OpenPLi
- Vastuseid: 1164
- Vaatamisi: 494563
Re: OpenPLi
Nonii, alajaotus peaks täpselt teema arendamiseks sobiv olema. Küsiksin siis proffidelt nõu, kuidas asi käib. Olemas töötav server image kompileerimiseks http://openpli.org/forums/topic/18806-openpli-quick-setup-ubuntudebian/ . Õppimise eesmärgil, selleks, et asjale pihta saaks ja analoogia põhjal ...
- 16:23, 09 Dets 2011
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: OpenPLi
- Vastuseid: 1164
- Vaatamisi: 494563
Re: OpenPLi
Muide, kas keegi lähtekoodist endale imageid kompileerib? Proovisin seda Pli baasil, täitsa töötab. Esimene kord läks vanal arvutil pool päeva, nüüd mõnekümne uue paranduse lisamisel ca tund. Toimivate subtiitritega paketi sain valmis tervelt tund aega enne veebilehelt allalaaditavat! :wink: Najahh...
- 19:06, 06 Dets 2011
- Foorum: >> DVB Kaardid <<
- Teema: BISS võtmete leidmine transportstreamist arvuti abil.
- Vastuseid: 66
- Vaatamisi: 59512
Re: BISS võtmete leidmine transportstreamist arvuti abil.
Leitud !!! Täiesti ausal teel. VPID 2001 samal transpondril mis ItalyService, kanali nimi FEED. feedon9e.JPG Aega läks aga asja sai. See ei olnud esimene numbrivahemik. Siiski suurem osa jäi proovimata veel. Ei läinudki 4 aastat. Õhtul proovib siis kas pildi ka ette võtab või on juba uus kood kasut...
- 09:31, 02 Dets 2011
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: "Driimikillerid"
- Vastuseid: 103
- Vaatamisi: 50783
Re: "Driimikillerid"
eesatfan, siis on ju tasuta avatud lähtekood VU lehel igati tervitatav! " LINUX FOR ALL " on üks Xtrendide motodest! :wink: Tegelikult mõtlesin Windowsi mentaliteediga fänne, sest siin paistab olema palju neid, kes pooldavad Dream Multimediat isegi peale seda, kui ta oma lähtekoodi kinnis...
- 22:28, 01 Dets 2011
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: "Driimikillerid"
- Vastuseid: 103
- Vaatamisi: 50783
Re: "Driimikillerid"
eesatfan, ehk ei laskuks juriidilistesse vaidlustesse ja lähtume sellest, et kogu VU lehel olev kood on sellise litsentsiga: COPYING.MIT Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to de...
- 20:27, 01 Dets 2011
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: "Driimikillerid"
- Vastuseid: 103
- Vaatamisi: 50783
Re: "Driimikillerid"
Valaks ka õli tulle
Seal on koodi mis on VU "oma" umbes 5%, kui sedagi, ehk enda "oma" avamisest on asi väga kaugel.
Sorry, rohkem ei postita.
kaido kirjutas:Kui Dream Multimedi sulgeb oma lähtekoodi, siis vastukaaluks VU avab enda oma kõigile
Seal on koodi mis on VU "oma" umbes 5%, kui sedagi, ehk enda "oma" avamisest on asi väga kaugel.
Sorry, rohkem ei postita.
- 20:13, 30 Nov 2011
- Foorum: Üldfoorum
- Teema: Enigma 2 Eesti keele tõlge
- Vastuseid: 1072
- Vaatamisi: 394541
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Ma arvan , et kindlasti pole ma kõige rohkem tõlkinud, lihtsalt ma tegin kogu kupatuse juurde käiva töö ära, et üldse oleks Eesti keele valimine võimalik. Samuti tõlkisin kiiresti esimesena menüüdest paistvad fraasid. Neid nähes sattus Henkka vaimustusse ja tõlkis ära kõik ülejäänu, mis oli Kati E2-...
- 10:17, 29 Nov 2011
- Foorum: Üldfoorum
- Teema: Enigma 2 Eesti keele tõlge
- Vastuseid: 1072
- Vaatamisi: 394541
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Loodetavasti ei taheta siin mingit võistlust tekitada. Sel juhul minu poolt on teema lõpetatud. Need kohad, kus tähtede arv on nii ülitähtis, on siiski suur vähemus. Vabandust, mingit võistlust vähemalt mina küll tekitada ei taha, pigem vastupidi, püüan vältida dubleerivaid tegevusi. Minu suurem mu...
- 08:13, 29 Nov 2011
- Foorum: Üldfoorum
- Teema: Enigma 2 Eesti keele tõlge
- Vastuseid: 1072
- Vaatamisi: 394541
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Henkkal on õigus. Näiteks Globaalne viide ei mahu juba praegu ära. Muidugi enamustel juhtudel ei ole vahet, aga vahel tõesti on iga täht arvel Pigem on nii, et enamus kohtades just on vahet. Tekst peab ära mahtuma teatavale pinnale. Iseenesest pole otseselt tähtis sümbolite arv vaid see palju nad k...
- 21:04, 28 Nov 2011
- Foorum: Üldfoorum
- Teema: Enigma 2 Eesti keele tõlge
- Vastuseid: 1072
- Vaatamisi: 394541
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Selline suhtumine kaob õige ruttu, kui peaaegu suvaline linux peale panna. Eestikeelne arvutisõnavara saab olla väga hästi tõlgitud. Palun vabandust, aga minu jaoks see ei kehti. Tõlgitud võib olla hästi (ilmselt ongi), aga minu jaoks on see ikkagi võõrkeel, mille ma juba korra olen läbi inglise ke...
- 08:15, 26 Okt 2011
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: OpenPLi
- Vastuseid: 1164
- Vaatamisi: 494563
Re: OpenPLi
Nagu pildi pealt on näha ei mahu kiri kasti ära. Kas ravi leidub sellele? http://img811.imageshack.us/img811/1817/81499915.png Uploaded with ImageShack.us Ravi saab kolme moodi. 1. Tõlge teha lühemaks, et mahuks ühele reale (Ilmselt parim lahendus) 2. Font väiksemaks. 3. Nupu mõõdud laiemaks.
- 11:52, 26 Dets 2010
- Foorum: Seadmed
- Teema: Inverto Black Ultra LNB
- Vastuseid: 313
- Vaatamisi: 135659
Re: Inverto Black Ultra LNB
Henkka kirjutas:Eesti ei ole EU-sse kuuluv riik ega vist üldse riik, vähemalt mitte selle firma jaoks
Ma ka mingi aeg tagasi vaevlesin ühe saksa netipoega. Nad olid aga koostöövalmid ja paari nädalaga oli Eesti täieõiguslik EU liige ka nende jaoks.
- 11:27, 26 Dets 2010
- Foorum: >> Dreambox <<
- Teema: MeoBoot.
- Vastuseid: 7
- Vaatamisi: 4434
Re: MeoBoot.
Ma pole väga põhjalikult uurinud, aga peaks olema nii, et meoboot töötab ainult nende imagetega, mis kasutavad sama kernelit, mis on flash-s. Ehk sisuliselt peaks olema kogu aeg sama kernel, ( laetud falsh-st) aga kõik muu ümbritsev (ka kerneli moodulid) on vastava image oma. Ehk siis kui panna flas...
- 11:19, 26 Dets 2010
- Foorum: Seadmed
- Teema: Inverto Black Ultra LNB
- Vastuseid: 313
- Vaatamisi: 135659
Re: Inverto Black Ultra LNB
Henkka, kui veel hilja pole, siis sooviks ka ühte LNB-d.
- 19:54, 25 Dets 2010
- Foorum: Üldfoorum
- Teema: Enigma 2 Eesti keele tõlge
- Vastuseid: 1072
- Vaatamisi: 394541
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Küsin hoopis ühes teises valguses küsimuse- originaalis on umbes pool enigma2 suurte tähtedega ja pool väikeste tähtedega termineid. Kui ma nüüd eesti tõlkega võrdlesin siis siin on kohati paljud suurte tähtedega asjad väikestega ja vastupidi samuti. Kas see on Ok? Kui ma võrdlesin ühe teise tõlkeg...